칼포퍼 원전+번역문

마르크스의 예언은 왜 실패했는가

이윤진이카루스 2022. 10. 14. 12:06

마르크스의 예언은 왜 실패했는가.hwp
0.02MB

 

 

                               마르크스의 예언은 왜 실패했는가?

 

마르크스의 역사관련 예언의 기초를 이루는 주장들은 효력이 없다. 동시대의 경제적 경향을 관찰함으로부터 예언적 결론을 도출하려는 그의 교묘한 시도는 실패했다. 이 실패의 원인은 그 주장의 경험적 근거가 불충분한 데 놓여있지 않다. 동시대 사회에 대한 마르크스의 사회학적 및 경제적 분석은 다소 편파적이었을 것이지만 그 분석들이 지닌 편견에도 불구하고, 그 분석들의 묘사는 탁월했다. 예언가로서 그의 실패 원인은 역사주의와 같은 것의 빈곤에 온전히 놓여있는데, 우리가 오늘날 역사적 경향이나 추이로 보이는 것을 관찰할지라도 내일 그 경향이나 추이가 동일한 모습을 지닐지 우리로서는 알 수 없다는 간단한 사실에 놓여있다.

마르크스가 많은 것들을 올바른 관점에서 보았다는 것을 우리는 인정해야 한다. 그가 알고 있었던 바와 같이 무제한적인 자본주의 체제가 훨씬 더 오래 지속되지 않으리라는 예언과 그리고 그 자본주의 체제가 영원히 지속되리라 생각했던 그 체제의 옹호자들은 틀렸다는 그의 예언만을 우리가 고려한다면 우리는 그가 옳았다고 말해야 한다. 무제한적인 자본주의 체제를 새로운 경제체제로 변모시키기로 예정된 것은 주로 계급투쟁’, 즉 노동자들의 연합이었다고 주장하여, 그는 역시 옳았다. 그러나 마르크스가 저 새로운 체제인 개입주의를 또 다른 이름인 사회주의 하에서 예언했다고 말하는 정도까지 우리가 가서는 안 된다. 사실 그에게는 무엇이 앞에 놓여있는지에 대한 작은 지식도 없었다. 그가 사회주의라고 불렀던 것은 어떤 형태의 개입주의와도 매우 달랐는데 러시아의 형태와도 심지어 매우 달랐다; 이유인즉 개입주의로 인하여 도처에서 국가의 영향력이 증가한 반면 임박한 전개상황으로 인하여 경제적 뿐 아니라 정치적 국가 영향력이 감소되리라고 그가 강하게 믿었기 때문이다.

내가 마르크스를 비판하고 있으며, 어느 정도까지는, 민주주의적인 점진적 개입주의를 (특히 177절에서 설명된 제도적 종류의 개입주의) 기리고 있기 때문에, 마르크스가 국가 영향력의 감소를 희망한 것에 내가 많이 공감한다는 것을 나는 분명히 하고 싶다. 개입주의로 인하여 국가권력과 관료주의의 증대가 발생하는 것은 의심할 바 없이 개입주의의 가장 큰 위험이다 특히 직접적 개입주의의 가장 큰 위험. 대부분의 개입주의자들은 이것에 신경을 쓰지 않거나, 그들은 그것에 눈을 감는데, 그로 인하여 위험이 증대된다. 그러나 위험이 솔직하게 직시되자마자, 그 위험은 극복될 수 있다고 나는 믿는다. 이유인즉 이것이 다시 사회적 기술(technology)의 그리고 점진적 사회공학의 문제일 뿐이기 때문이다. 그러나 그 문제를 일찍 다루는 것이 중요한데, 이유인즉 그 문제가 민주주의에 위협이 되기 때문이다. 자유만이 안보를 확보할 수 있다는 이유와 다른 이유가 없다면, 우리는 자유를 목적으로 계획을 세워야 하며, 안보만을 목적으로 계획을 세워서는 안 된다.

칼 포퍼, “열린사회와 그 적들” II, 1971, 193-194

 

The argument underlying Marx's historical prophecy are invalid. His ingenious attempt to draw prophetic conclusions from observations of contemporary economic tendencies failed. The reason for this failure does not lie in any insufficiency of the empirical basis of the argument. Marx's sociological and economic analyses of contemporary society may have been somewhat one-sided, but in spite of their bias, they were excellent in so far as they were descriptive. The reason for his failure as a prophet lies entirely in the poverty of historicism as such, in the simple fact that even if we observe to-day what appears to be a historical tendency or trend, we cannot know whether it will have the same appearance to-morrow.

We must admit that Marx saw many things in the right light. If we consider only his prophecy that the system of unrestrained capitalism, as he knew it, was not going to last much longer, and that its apologists who thought it would last forever were wrong, then we must say that he was right. He was right, too, in holding that it was largely the 'class struggle', i.e. the association of the workers, that was going to bring about its transformation into a new economic system. But we must not go so far as to say that Marx predicted that new system, interventionism, under another name, socialism. The truth is that he had no inkling of what was lying ahead. What he called 'socialism' was very dissimilar from any form of interventionism, even from the Russian form ; for he strongly believed that the impending development would diminish the influence, political as well as economic, of the state, while interventionism has increased it everywhere.

Since I am criticizing Marx and, to some extent, praising democratic piecemeal interventionism (especially of the institutional kind explained in section VII to chapter 17), I wish to make it clear that I feel much sympathy with Marx's hope for a decrease in state influence. It is undoubtedly the greatest danger of interventionism - especially of any direct interventionism - that it leads to an increase in state power and in bureaucracy. Most interventionists do not mind this, or they close their eyes to it, which increases the danger. But I believe that once the danger is faced squarely, it should be possible to master it. For this is again merely problem of social technology and of social piecemeal engineering. But it is important to tackle it early, for it constitutes a danger to democracy. We must plan for freedom, and not only for security, if for no other reason than that only freedom can make security secure.