부록
이 부록은, 하버마스(Habermas) 인용문들과 6장에서 저자의 ‘번역문들’인 ‘허풍에 반대하여’의 독일어 원문들을 담고 있다.
[하버마스의 논문에서의 인용문들] [나의 ‘번역문들’]
Die gesellschaftliche Totalität Die Gesellschaft besteht aus
führt kein Eigenlebel den gesellschaftlichen
oberhalb des von ihr Beziehungen.
Zusammengefaßten, aus den
sie selbst besteht.
Sie produziert und Die verschieden Beziehungen
reproduziert sich durch ihre produzierten irgendwie die
einzelnen Momente hindurch. Gesellschaft.
So wenig jenes Ganze vom Unter diesen Beziehungen
Lebenm von der Kooperation finden sich Kooperation und
und dem Antagonismus des Antagonismus; und da (wie
Einzelnen abzusondern ist, schon gesagt) die Gesellschaft
aus diesen Beziehungen
bestehet, kann sie von ihnen
nicht abgesondert werden;
so wenig jan irgendein aber das Umgekehrte gilt
Element auch bloß in seinem auch: keine der Beziehungen
Funktionieren verstanden kann ohne die anderen
werden ohne Einsicht in das verstanden werden.
Ganze, das an der Bewegung
des Einzelnen selbst sein
Wesen hat.
System und Einzelheit sind (Wiederholung des
reziprok und nur in der Vorhergehenden.)
Reziproztät zu verstehen.
(Bemerkung: Die hier vorgetragene Ganzheitslehre ist unzählige Male, und sehr besser, vorgetragen worden; aber mit jedem Male werden die Worte eindrucksvoller.)
이제 하버마스 교수 자신은 다음과 같이 서술한다:
Adorno begreift die Adorno verwendet eine an
Gesellschaft in Kategorien, die Hegel erinnernde
ihre Herkunft aus der Logik Ausdrucksweise.
Hegels nicht verleugnen.
Er begreift Gesellschaft als Er sagt daher (sic) nicht, daß
Totalität in dem streng das Ganze mehr ist als die
dialektischen Sinne, der es Summe seiner Teile;
verbietet, das Ganze organisch
aufzufassen nach dem Satz: es
ist mehr als die Summe seiner
Teile;
ebensowenig aber is Totalität ebensowenig is (sic) das
eine Klasse, die sich Ganze eine Klasse von
umfangslogisch bestimmen Elementen.
ließe durch ein
Zusammennehmen aller unter
ihr befaßten Elemente.
기타 등등. 예를 들어, 더욱 그 쪽 아래로 내려가면 우리는
die Totalität der wir alle stehen irgendwie
gesellschaftlichen untereinander in
Lebenszusammenhänge... Beziehung...을
발견하는 157쪽에서
Theorien sind Theorien sollten nicht
Ordnungsschemata, die wir in ungrammatisch formuliert
einem syntaktisch werden; ansonsten kannst Du
verbindlichen Rahmen sagen, was Du willst.
beliebig konstruieren.
Sie erweisen such für einen Sie sind auf ein spezielles
speziellen Gegenstandsbereich Gebiet dann anwendbar, wenn
dann als brauchbar, wenn sie sie anwendbar sind.
ihnen die reale
Mannigfaltigkeit fügt.
'칼포퍼 원전+번역문' 카테고리의 다른 글
모든 생명체는 문제해결 중이다 1부 자연과학에 관한 문제들, 1장 과학이론의 논리와 진화 (1장 수정본) (0) | 2021.01.30 |
---|---|
모든 생명체는 문제해결 중이다, 서문(수정본) (0) | 2021.01.17 |
더 좋은 세상을 찾아서, III부 16장 과학에서 그리고 예술에서 창조적 자기-비판 (0) | 2021.01.14 |
더 좋은 세상을 찾아서 III부 15장 서양은 무엇을 신뢰하는가? (0) | 2021.01.07 |
더 좋은 세상을 찾아서, III부 14장 관용과 지성적 책임 (0) | 2020.12.28 |