칼포퍼 원전+번역문

역사에 의미가 없지만 의미를 부여하려면

이윤진이카루스 2022. 12. 11. 18:59

       

역사에 의미가 없지만 의미를 부여하려면.hwp
0.09MB

             

 

 

           역사에 의미가 없지만 의미를 부여하려면

 

역사에 의미가 없다고 나는 주장한다. 그러나 이 주장은 정치권력의 역사에 관하여 우리가 할 수 있는 유일한 일이 그 역사를 충격 속에서 바라보는 것을 의미하지도, 우리가 그 역사를 잔인한 농담으로서 간주해야 한다는 것을 의미하지도 않는다. 이유인즉 우리 시대에 우리가 그 해결을 시도하려고 결심하는 권력정치의 저 문제들에 눈을 두고, 우리가 그 역사를 해석할 수 있기 때문이다. 열린사회를 위한, 이성의 지배를 위한, 정의(正義)와 자유 및 평등을 위한, 그리고 국제범죄를 억제하기 위한 투쟁의 관점으로부터 우리는 권력정치의 역사를 해석할 수 있다. 비록 역사에는 목적이 없을지라도, 우리의 이 목적을 우리가 역사에 부과할 수 있다; 그래서 역사에 의미가 없을지라도, 우리가 역사에 의미를 부여할 수 있다.

여기서 우리가 다시 마주치는 것은 자연과 규약의 문제이다. 자연도 역사도 우리에게 무엇을 해야 하는지 말할 수 없다. 사실들은, 자연의 사실이든지 역사의 사실이든지, 우리를 대신해서 결정할 수 없다, 사실들은 우리가 선택할 예정인 목표를 결정할 수 없다. 자연에 그리고 역사에 목적과 의미를 도입하는 것은 우리다. 사람은 평등하지 않다; 그러나 우리는 평등한 권리를 위하여 싸우기로 결심할 수 있다. 국가와 같은 인간의 제도는 합리적이지 않지만, 우리는 그 제도를 더 합리적으로 만들기 위하여 싸우기로 결심할 수 있다. 우리 자신과 우리의 평범한 언어는, 대체로, 합리적이라기보다는 감정적이다; 그러나 우리는 좀 더 합리적이 되려고 노력할 수 있고, 우리는 우리의 언어를 자기표현의 도구가 (우리들의 낭만적 교육자들이 말할 터와 마찬가지로) 아니라 합리적 의사소통의 도구로서 사용하도록 우리 자신을 훈련시킬 수 있다. 역사 자체에는 ㅡ 나는 물론 존재하지 않는 인류의 발전에 관한 이야기가 아니라 권력정치의 역사를 의미한다 ㅡ 목적도 의미도 없지만, 우리는 그 역사에 목적과 의미를 부여하겠다고 결심할 수 있다. 우리는 역사를 열린사회를 위한 투쟁 그리고 그 사회의 적들에게 (그 적들은 궁지에 몰린 때, 항상 파레토[Pareto]의 충고에 따라서 자신들의 인도주의적인 감정을 불평하면서 공언한다) 대항하는 투쟁으로 만들 수 있다; 그래서 우리는 역사를 그에 따라서 해석할 수 있다. 궁극적으로, 우리는 삶의 의미에 관해서도 똑같이 말할 것이다. 삶에서 무엇이 우리의 목적이 될지를 결정하는 것인 우리의 목표를 결정하는 것은 우리에게 달려있다.

사실과 결정이라는 이 이원론은, 근본적이라고 나는 믿는다. 사실들과 같은 것들에는 의미가 없다; 그런 사실들은 우리의 결정을 통해서만 의미를 띨 수 있다. 역사주의는 이 이원론을 극복하려는 많은 시도의 하나일 따름이다; 역사주의는 두려움으로부터 탄생하는데, 이유인즉 심지어 우리가 선택하는 표준들에 대한 궁극적 책임을 우리가 진다는 것을 깨닫는 것으로부터 역사주의가 뒷걸음질 치기 때문이다. 그러나 내가 보기에 그런 행동은 보통 미신으로 기술되는 것을 정확하게 대표한다. 왜냐하면 역사주의는 우리가 씨를 뿌리지 않은 곳에서 우리가 수확할 수 있다고 상정(想定)하기 때문이다; 역사주의는 우리가 오직 역사와 보조를 맞추면 만사가 제대로 될 것이고 분명히 제대로 된다고, 그래서 우리 편에서 어떤 근본적인 결심도 요구되지 않는다고 우리를 설득하려고 시도한다; 역사주의는 우리의 책임을 역사에게, 그리하여 우리 자신의 뒤에 있는 악마적 힘의 역할에 전가하려고 시도한다; 역사주의는 우리의 행동을 이 악마적 힘의 숨은 의도에 근거하려고 시도하는데, 그 의도는 오직 신비적인 영감과 직관에서만 우리에게 드러날 수 있다; 그래서 역사주의로 인하여, 점괘와 꿈에 의하여 영감을 받아 복권에서 자신의 행운의 숫자를 고르는 사람의 도덕적 수준에 우리의 행동과 우리 자신이 올려진다. 도박처럼, 역사주의는 우리 행동의 합리성과 책임에 우리가 절망하여 탄생한다. 역사주의는 타락한 희망이며 타락한 신념으로, 우리의 도덕적 열정에서 나오고 성공에 대한 경멸로부터 나오는 희망과 신념을 사이비-과학에서 유래하는 확신으로 바꾸려는 시도이다; 별들(stars)이나 인간 본성이나 역사적 운명이라는 사이비-과학으로부터 유래하는 확신으로 바꾸려는 시도.

ㅡ 칼 포퍼, “열린사회와 그 적들”, II, 1971, 278-279쪽 ㅡ

History has no meaning, I contend. But this contention does not imply that all we can do about it is to look aghast at the history of political power, or that we must look on it as a cruel joke. For we can interpret it, with an eye to those problems of power politics whose solution we choose to attempt in our time. We can interpret the history of power politics from the point of view of our fight for the open society, for a rule of reason, for justice, freedom, equality, and for the control of international crime. Although history has no ends, we can impose these ends of ours upon it; and although history has no meaning, we can give it a meaning.

It is the problem of nature and convention which we meet here again. Neither nature nor history can tell us what we ought to do. Facts, whether those of nature or those of history, cannot make the decision for us, they cannot determine the ends we are going to choose. It is we who introduce purpose and meaning into nature and into history. Men are not equal; but we can decide to fight for equal rights. Human institutions such as the state are not rational, but we can decide to fight to make them more rational. We ourselves and our ordinary language are, on the whole, emotional rather than rational; but we can try to become a little more rational, and we can train ourselves to use our language as an instrument not of self-expression (as our romantic educationists would say) but of rational communication. History itself - I mean the history of power politics, of course, not the non-existent story of the development of mankind - has no end nor meaning, but we can decide to give it both. We can make it our fight for the open society and against its enemies (who, when in a corner, always protest their humanitarian sentiments, in accordance with Pareto's advice); and we can interpret it accordingly. Ultimately, we may say the same about the 'meaning of life'. It is up to us to decide what shall be our purpose in life, to determine our ends.

This dualism of facts and decisions is, I believe, fundamental. Facts as such have no meaning ; they can gain it only through our decisions. Historicism is only one of many attempts to get over this dualism ; it is born of fear, for it shrinks from realizing that we bear the ultimate responsibility even for the standards we choose. But such an attempt seems to me to represent precisely what is usually described as superstition. For it assumes that we can reap where we have not sown; it tries to persuade us that if we merely fall into step with history everything will and must go right, and that no fundamental decision on our part is required; it tries to shift our responsibility on to history, and thereby on to the play of demoniac powers beyond ourselves; it tries to base our actions upon the hidden intentions of these powers, which can be revealed to us only in mystical inspirations and intuitions; and it thus puts our actions and ourselves on the moral level of a man who, inspired by horoscopes and dreams, chooses his lucky number in a lottery. Like gambling, historicism is born of our despair in the rationality and responsibility of our actions. It is a debased hope and a debased faith, an attempt to replace the hope and the faith that springs from our moral enthusiasm and the contempt for success by a certainty that springs from a pseudo-science; a pseudo-science of the stars, or of 'human nature', or of historical destiny.